রাজাবলি ১ 16 : 3 [ BNV ]
16:3. তাই বাশা, আমি তোমাকে এবং তোমার পরিবারকে ধ্বংস করব| নবাটের পুত্র যারবিয়ামের পরিবারের য়ে দশা হয়েছিল তোমাদেরও তাই হবে|
রাজাবলি ১ 16 : 3 [ NET ]
16:3. So I am ready to burn up Baasha and his family, and make your family like the family of Jeroboam son of Nebat.
রাজাবলি ১ 16 : 3 [ NLT ]
16:3. So now I will destroy you and your family, just as I destroyed the descendants of Jeroboam son of Nebat.
রাজাবলি ১ 16 : 3 [ ASV ]
16:3. behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
রাজাবলি ১ 16 : 3 [ ESV ]
16:3. behold, I will utterly sweep away Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
রাজাবলি ১ 16 : 3 [ KJV ]
16:3. Behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
রাজাবলি ১ 16 : 3 [ RSV ]
16:3. behold, I will utterly sweep away Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
রাজাবলি ১ 16 : 3 [ RV ]
16:3. behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
রাজাবলি ১ 16 : 3 [ YLT ]
16:3. lo, I am putting away the posterity of Baasha, even the posterity of his house, and have given up thy house as the house of Jeroboam son of Nebat;
রাজাবলি ১ 16 : 3 [ ERVEN ]
16:3. So Baasha, I will destroy you and your family, just as I did Jeroboam son of Nebat and his family.
রাজাবলি ১ 16 : 3 [ WEB ]
16:3. behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
রাজাবলি ১ 16 : 3 [ KJVP ]
16:3. Behold H2009 , I will take away H1197 the posterity H310 of Baasha, H1201 and the posterity H310 of his house; H1004 and will make H5414 H853 thy house H1004 like the house H1004 of Jeroboam H3379 the son H1121 of Nebat. H5028

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP